Hi, on the theory that everybody knows someone who knows someone, I
thought I'd ask your assistance in pointing me to people and other
resources of info about a career writing English subtitles for
Japanese movies. I may as well put one of my addictions to work. I'm a
writer, and sometimes I find the English subtitles annoyingly bad on
foreign films, or at least a little distracting. OTOH, I admire
skillfully written ones. The best ones leave me thinking I heard the
film in English with the original actors' voices speaking the dialog.
I wonder if the Japanese subtitles on English language films are just
as bad.
IAC, I would like to work in that part of the industry and would like
to talk to anybody who knows anything about it.
You can reply to me off list.
Thanks.
miriam "semishigure, semishigure, semishigure" solon
I have most of the dialog in the first 5 episodes memorized.
Make my day and get me at least the last 2.