--- In ingridbergmaninternational@yahoogroups.com, hoka2_99
<no_reply@y...> wrote:
> Dear Ingrid friends,
> I've had a request via e-mail from someone who wants to know how to
> write Jen-Ai [the one who loves people] in Chinese characters.
> Please, does anyone know this? If so, can you please post on the club
> or e-mail me at mary.hutchings@g...
> The e-mail address on the group is no longer valid - I had to change it
> completely when I went over to ADSL.
> Lovely to see all these messages, especially about "The Visit", which
> was so under-rated.
> Keep up the good work!
> Love and Peace - from Mary
I am not sure about the word "Jen_ai" in Chinese. I assume it is
"PingYin" but there is no such word in "PingYin". The followings are
my guesses:
真爱(PingYin: Zheng Ai)(true love) in simplified Chinese used in the
Mainland China. And 真愛 (tranditional Chinese) is used in Taiwan
and
Hongkong.