Because Ive asked if anyone could translate this into Tengwar Cursive: Zachary 94 Travis 01 zachary 94 travis 1 Is what Ive come up with but Ive a feeling...
537
Simon Holt
simon.holt@...
Jan 28, 2002 1:40 pm
Sorry that didnt work I have Tengwar Cursive font on my computer but it hasnt come out like that.Its easy enough to write but I dont know if its ...
538
Simon Holt
simon.holt@...
Jan 28, 2002 2:42 pm
I guess not Mr Quinn eh ? Could anyone else help me out I am very very desperate.I need to know before Thursday if thats possible Zachary 94 Travis 01 Thanks ...
539
DDanielA@...
uialdil
Jan 28, 2002 2:45 pm
I can write it in Tengwar Cursive, but I don't have the computer font, so I don't know the keystrokes. Sorry! Cuio mae, Danny....
540
Henry Quinn
henry@...
Jan 28, 2002 2:48 pm
Simon As I said I translate according to the symbols in the books. Send me the sentence you want in Tengwar and I might be able to help you. "Zachary 94 Travis...
541
Simon Holt
simon.holt@...
Jan 28, 2002 3:36 pm
Yes thats what Id like translating.Its the names of my two sons and the years they were born,...
542
Simon Holt
simon.holt@...
Jan 28, 2002 3:44 pm
This is the font Ive been using and my attempted translation.Could you tell me if anything is missing....
543
Måns Björkman
mansbjorkman
Jan 28, 2002 6:24 pm
... According to Appendix E, it should. I will hesitantly add <noldo> as an unattested sign for "ñ". ... Oops! I stand corrected. ... And I am proud to be a...
544
Harri Perälä
hhperala
Jan 28, 2002 6:49 pm
... Using the LotR title page mode for English, I would write something like this: zachary: aaze-hyarmen(a)-roomen(a)-s. carrier(chevron) I am assuming that...
545
John Cowan
john_w_cowan
Jan 28, 2002 7:02 pm
... No, the "ch" in Zachary is a [k]. -- John Cowan <jcowan@...> http://www.reutershealth.com I amar prestar aen, han mathon ne nen,...
546
Harri Perälä
hhperala
Jan 29, 2002 5:47 am
... Oh, sorry. I think I would use a quesse, then. Here is an image of the inscription with the correction: ...
547
Henry Quinn
henry@...
Jan 29, 2002 5:58 am
I guess this means my assistance is no longer needed. To Simon: Sorry I couldn't help you yesterday, I was going to miss my lift home, and so it appears you...
548
assassincat
Jan 29, 2002 6:02 am
Greetings all! Aside from a brief undergraduate foray into the history and origins of English, I am a complete novice to the worlds of linguistics generally,...
549
Henry Quinn
henry@...
Jan 29, 2002 6:12 am
Others would probably disagree with me, but I'd say Read the appendix in the LOTR books (the bundle with all three in usually has the info) then go forward...
550
Simon Holt
simon.holt@...
Jan 29, 2002 8:37 am
No the ch is pronounced k-h,also if there ar n't numbers in Tengwar how come they are included in the font.Could you tell me what is wrong with my version...
551
Henry Quinn
henry@...
Jan 29, 2002 9:01 am
I cannot help thee with that specific problem. The only solution I have is to write out the numbers, as I think that might be the way it was meant. This is...
552
Simon Holt
simon.holt@...
Jan 29, 2002 9:26 am
Although I really want it in Cursive (like on the ring) could you give me your analasis of this in Sindarin. What gets me is how your supposed to know how to...
553
Henry Quinn
henry@...
Jan 29, 2002 10:54 am
Simon I constructed these images for you, not using cursive, sorry. But let me know what you think. Also anyone who sees a mistake let me know. Zachery 94 ...
554
Simon Holt
simon.holt@...
Jan 29, 2002 1:05 pm
So if I was to use this ,what would it say...
555
aldarperihelion
Jan 29, 2002 1:11 pm
... Using Daniel Smiths Chart for English constants: I would use the over chevron for the final 'y' in Zachary and ninety. (But maybe the chart is refering to...
556
Henry Quinn
henry@...
Jan 29, 2002 1:28 pm
The reason why I used those are, I work with sounds as this is how I understood it should work. And the last 'y' is pronouced as an 'e', it might be incorrect...
557
Stephanie
doglvr56@...
Jan 29, 2002 2:33 pm
Hi everyone I sent this to tokien@... but I want other people's opinions I need to pronounce Elerriniel which Is my elvish name.Ok I have...
558
Henry Quinn
henry@...
Jan 29, 2002 3:24 pm
This sentence I translate as such: - k ch K y ch v w - h dh - m v ch G s j - t - But your key strokes are this - z a Z h a r y - 9 4 - t r a X i s - 1 - ...
559
Simon Holt
simon.holt@...
Jan 29, 2002 3:26 pm
Now Im very very confused,What I need is some solid information as Im getting the tatoo on Thursday but you all seem to be giving me different ...
560
Robin Bruce
lopineb
Jan 29, 2002 3:39 pm
The only thing I can say is you are going to have to read the Tengwar language system. Their letters are not the same as ours. An "a" or "b" on the keyboard...
561
Henry Quinn
henry@...
Jan 29, 2002 3:39 pm
Ok I'll translate it for you on Wednesday into Tengwar Cursive, then post it here so people can help if I made any mistakes. Sorry to have confused you. I...
562
Gildor Inglorion
elfiness@...
Jan 29, 2002 3:59 pm
teithant Stephanie ... * el-er-reeny-el... stressed on the first i ... Do You Yahoo!? ÁðïêôÞóôå ôçí äùñåÜí óáò@yahoo.gr äéåýèõíóç...
563
BP Jonsson
melroch
Jan 29, 2002 7:39 pm
Aiya tekildili ilye! Where is the term _quanta sarme_ "full writing" attested? I think I've rummaged thru all the volumes of HoME that I possess (or at least...
564
Gildor Inglorion
elfiness@...
Jan 29, 2002 9:36 pm
teithant BP Jonsson ... rummaged thru all the volumes of HoME that I possess (or at least the ones that I can locate right now...) without finding it. * Quendi...
565
Brook Conner
nellardo
Jan 30, 2002 1:59 am
<moderator-mode> I've kept my mouth shut on this (frantic) thread, but I'll just suggest to readers that at least making a try before posting a question to the...