... Unless I'm mistaken, Aida is using a computer with a Central-European keyboard layout -- in which case, å might not be found at alt+0229. The Unicode...
... Unless I'm mistaken, Aida is using a computer with a Central-European keyboard layout -- in which case, å might not be found at alt+0229. The Unicode...
Hello, This email message is a notification to let you know that a file has been uploaded to the Files area of the elfscript group. File : /Aida/Bosnian...
elfscript@yahoogroups...
May 3, 2006 11:10 am
5305
I just checked my folder in the files section and saw that the mode files didn't upload the last time so I'm doing it again. I have to say that I tried to...
I just made some corrections (mostly typos) I made in my paper. I want to thank all the members who took the time to read it and point out the mistakes and...
Hey guys, my brain is turning to mush and I need some help switching from quenya to tengwar and for some reason my keyboard mapping is going all wonky. Any...
Hi, would be so thankfull if someone could check if I've translated this text right: If you trust anything, trust love. into Sindarin: Esteliach nad, estelio ...
... It should however be pointed out that its "English" mode is highly deficient, since it doesn't handle vowel digraphs even nearly right. While I do...
Thanks for all the help guys. So far I've ended up mapping "jR5$ 8~Bj`C j~Mt5$"² t^1[R`BjRr`N" (sans quotes, obviously) but I still think there is a probelm...
... Hmm.. you used a mode where the tehtar go above the PRECEDING tengwar, while in Quenya it's the opposite: you wrote 'lene' instead of 'elen' Quenya uses a...
... I find it correct. Only that you made a typo and the last Y (before $) must be y: Y corresponds to a tehtar e, while y is the tengwa for v, as should ...
Hello, This email message is a notification to let you know that a file has been uploaded to the Files area of the elfscript group. File : /arantauri...
elfscript@yahoogroups...
Jul 6, 2006 12:38 pm
5319
Hi, I'm new here, I'm an avid Tolkien enthusiast but unfortunately only a novice linguist. I have been trying to tranlate a tattoo for some time and i have...
arantauri wrote: ... ... It's helpful to distinguish between 'translation' (from one language to another) and 'transcription' (from one writing system to...
... idea i ... is 'Kingswood'. ... is 'arandor'. ... language ... another). ... second ... script. ... know ... you ... translation ... the ... now, ... ...
... Hm. Doesn't the "classical" Quenya mode employ vala or vilya (w > v) for "v" (i.e. the sound usually expressed by ampa in English or Sindarin modes)? And...
Hisilome wrote: ... .. Certainly! Thanks for the correction, I'm very sorry I have confused the letter names. The question whether to use vala or vilya depends...
Hi mates! After hours searching in all dictionnaries... I was unable to find the translation of those words : " Never" and " satisfied" Looking for quenya's...
Hi mates! After hours searching in all dictionnaries... I was unable to find the translation of those words : " Never" and " satisfied" Looking for quenya's...
Hi, Sorry for chiming in late in the discussion. Since I "know somewhat of the Valinorean", as the healers of Minas Tirith would say, I might comment on the...
... _taure_. ... Thanks very much guys for your insight... I'm glad you 'Know somewhat of the valinorean' more than me! I'm glad you corrected me to arantaure,...
hi, my name is colin, i just found out last weekend that in odrer to write somthing in elvish yuo had trasscribe and chose modes and kind of elvish you...
... Don't get confused. Since tengwar are not a script compatible to Roman/Latin/English etc, font makers use an original arrangement on the keyboard, using...
Hi, thanks so much for the responce, i think it help, except i can't get dragon flame to give mt out the keys anymore but here is what i have for for Sarah, my...