Hello again! Thank you so much everyone for all the replies. :) Amazing! Just one more question...or two. How exactly do we pronounce _noldo_? Is it really...
... _noldo_? Is it really <nj>or is it the "ng"-sound in for instance "Boring"? I am a bit confused. ... All r's in Tolkien Elvish are thrilled. Read LOTR,...
Thank you for the reply. I still have some questions... ... Then why do people insist on writing Aragorn with the _óre_ tengwar? Is it possible to use that...
... The majority of the Sindarin dialogue in Jackson's movies does not appear in JRR Tolkien's novel -- it is _new_ dialogue created for the movies by David...
Hi Everybody, I am very new to the world of "translating" words/names etc into Sindarin, although I have been a fan of JRR Tolkien for years ( not just since...
... Hello and welcome! ... see www.behindthename.com to learn what the name means or some suggestions are given here: www.elvish.org/elm/names.html or here: ...
... That's because Tolkien wrote it that way. The idea is that the two r- letters represented different sounds originally, but later the sounds merged. Still,...
... Yeah, that is one of the more imaginative insults we've heard from CFH over the years. "Ass" was so obviously an inferior effort. I don't know if you've...
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Sep 6, 2004 3:15 pm
4080
... Helge, you've placed your own picture online: so, by your reasoning, any observations I would make about it could only be objective fact, never insult. ...
I recently started practicing transcribing english into tengwar, using the mode for english. Then I remembered a phrase I translated a while back into quenya,...
... [...] ... It is because Quenya/Sindarin and English use different sounds. The prime source for an explanation can be found in the Appendix E of The Lord of...
... [...] ... It is because Quenya/Sindarin and English use different sounds. The prime source for an explanation can be found in the Appendix E of The Lord of...
... been a couple of months since I started practicing writing Tengwar and reading posts on this list to learn more. Now I also have a question for Lucy. I...
... Tengwar is a complicated matter indeed. Most do not have the single idea on how its a complex and a changefull matter. So far, I am not into "what peolpe...
calwen76 <calwen.rudh@...> wrote: Dobro došla, Aida! Mm, as I said, it's quite impossible to write a language X in a mode for language Y :-)) Well, I've...
Actually (having finally got back on the list, maybe I should set the email option?) I would have to agree with Carl on this one. By definition their is no...
I was recently reading Helmut W. Pesch's book, _Elbisch_, and something on p. 184 struck me as very odd. Pesch describes the three elements of which the...
... if you're not an authority in this matter. I doubt there are mabny who would say they are. I'm still at the stage of memorizing the Tengwar names and...
... I'd rather say that you have to be very critical about what you read on internet, but some sites are worth consideration. ... Feanor is said to have been...
... So you do not recommend the Sindarin Course by Thorsten? Writing sindarin only based on what Tolkien clearly stated would be fairly difficult, which is why...
... something ... elements of ... (Qu. ... but ... The word appears in _The ... 386), ... reference ... (p. ... (in ... that ... know) ... published or ... ...
... you ... to". :) ... sindarin only based on what Tolkien clearly stated would be fairly difficult, which is why I prefer this course. There can only one...
... I suspected that he got most (if not all) of his information second-hand, but thanks for the proof! *************************************************** ...
I've wanted to this phrase tattooed for years and just found the phrase translated but i need it transcripted please help....here is the phrase Ilqua i elve...
... is ... Don't forget that this is NOT Tolkien Elvish at all but a Mish-Mash Language which only "looks" like Tolkien Con Lang. It's no better than any other...
... What Edouard said. Since the subject header of the original post was "Help me please", I'll offer some advice -- kids, I realize that tengwar tattoos of...
im trying to translate and transcribe Fingolfin's name into the tengwar script. i found on the english-quenya word list that his name in quenya is Nolofinwë....
... 1. Fingolfin is a Sindarized form of Quenya/Old Noldorin _Finwë Ñolofinwë_ (the _N_ is with a wave, sg like soft _ng_ in EN _sing_). 2. The transcriber...