Hi Idril, I'd suggest this translation although I think it would be better if you do this yourself - this was not "so hard": _Derich i 'orf niin, i 'lass niin,...
... Leaving aside the fact that _-ch_ is nowhere attested as a Sindarin pronominal ending meaning 'you' (sg), I would point out that this use of _dar-_ 'stay,...
I am still trying to translate the name Marie-Ange to Elvish (Sindarin) so I found Angel : Ainu Marie : Sárie so textually speaking Marie-Ange should be ...
... I would point out that this use ... to ... used ... cessation ... Rather, ... it, ... actual ... It is true that my English is far from perfect and I will...
... You seem to be taking this awfully hard! Note that this problem with dictionary translation has nothing at all to do with anyone's English abilities (well,...
Dear all: I've been on this group for just a few days and I have now downloaded tanguare sindarin fonts, but I am looking for fonts that will be more ...
... probably ... speaker. I ... with ... English ... Sure, still there is no doubt I will never speak or know English as you do (I mean you who could have...
... I still disagree. _deri_ 'stop, halt', certainly has none of the desired meaning, which is "to continue to be" something (my vigor, my joy, my pain). After...
... desired meaning, which is "to continue to be" something (my vigor, my joy, my pain). Already then. I was thinking of it and have to admit you're right. ......
... I think it is quite a bit of help -- whether the person being so helped realizes it or not -- to show what the actual nature of Tolkien's languages is, and...
... really ... her ... Tengwar? Well this was in my mind too. To be honest I don't much understand people who want to get an English (or other language)...
... Elvish. Through another online resource, I was given the translation "Law pain i reviar mistar aen" The exact interpretation of _aen_ is uncertain and...
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Dec 2, 2003 7:50 pm
3002
I have a question on how to transcribe 'ned 'wilith' using the mode of beleriand (this is quoting Galadiel at the beginning of FOTR). I have been reading in...
... [w] ... Well, the written lenited initial 'g' doesn't disappear, even in Roman transliteration ... the apostrophe plainly shows that the radical form ...
... The font that I have is based on the look of the inscription on the One Ring, which by the way, is written with elvish characters, they just don't...
... be ... appropriate for ... grammatically ... things. I agree with all three points (anca usage, the chosen mode and the translation). Just a little...
... is less ... stray." ... all the ... Are you sure that "Not all who wander [do] stray." and "All who wander do not stray." are the same? The first - bare...
thanks for your help, you think you can translate that into the sign used not the word?? ... From: Calwen Rudh To: elfscript@yahoogroups.com Sent: Wednesday,...
... The first link wouldn't lead me anywhere, but the second has lead me to two lines the first of which corresponds to the sentence you want to have ...
My belief is that it's safer not to transcribe the gasdil at all as long as we don't know what the gasdil is. So I'd suggest to use the simple _w_ sign, vilya...
... sign used not the word?? ... I am not sure that I understood your question... You want the English sentence transcribed in Tengwar or that Sindarin attempt...
... as long as ... _w_ sign, ... following ... then why ... It is not explicitly said that gasdil has to be a sign in Tengwar as far as I understand what is...
I honestly was not ignoring anyone's advice/suggestions. I did not get said advice until one day after I posted my second question. ... grammar ... suggestion...
Hi, I just got hold of the latest LOTR movie on VCD (taken from the promo DVD). The Lord of the Rings: The Return of the King It is the entire full length...
Today it is my great pleasure to announce _Tengwestië_, a new, online journal of the Elvish Linguistic Fellowship: http://www.elvish.org/Tengwestie/ This...
I believe your comment falls mostly on deaf ears. I know mine are deaf to your offer. I personally would like to show, monetarily, that I support Peter...