... Thanks a lot but I have this one and although I find it very nice, the tehta mode presented there is based on the KL, as I wrote, denying the use of...
2732
Calwen Rudh
calwen76
Oct 1, 2003 10:52 am
Suilad mellyn, I wrote a little poem and tried to transcribe it in Tengwar. It's in Sindarin, tehta mode. I would be very happy if you send me your comments...
2733
laurifindil
Oct 1, 2003 11:03 am
... <snip> ... Just a reminder. What has been published about the Sindarin language (e.g. the one made up by Tolkien) is insufficient to be able to speak,...
2734
Calwen Rudh
calwen76
Oct 1, 2003 12:10 pm
... made ... translate ... by ... in ... by ... Okay, thanks. I'll skip my attempts of Sindarin of such kind in the future. Lucy...
2735
Julieta B.
shulli
Oct 1, 2003 3:34 pm
Thank you sooooooo much!!!!!!! julieta ... end ... left...
2736
Julieta B.
shulli
Oct 1, 2003 3:37 pm
something else... do you have like a place where i can see the different letters with each of the tangwar symbols?? julieta ... in ... will...
2737
lierontaure
Oct 2, 2003 8:34 am
... with ... This is my favorite site for that... http://www.geocities.com/TimesSquare/4948/tengwar/english.ht m E.L. :-)...
2738
Julieta B.
shulli
Oct 2, 2003 7:08 pm
thanks again! :) julieta...
2739
metallitygr
Oct 2, 2003 9:26 pm
Would it be possible for someone to transcribe "elf-friend" for me?...
2740
alfredochele
Oct 3, 2003 1:51 am
Does anybody out there transcribe "Alfredo" for me please?...
2741
Lauren
metallitygr
Oct 3, 2003 5:58 pm
I just read where you guys hate questions like that. Never mind....
2742
Mach Hezan
machhezan
Oct 5, 2003 12:48 am
Hola Julieta I recommend you to have a look at http://lambenor.free.fr/tengwar/espanol.html It's the standard mode for Spanish, made by the Sociedad Tolkien...
2743
Mach Hezan
machhezan
Oct 5, 2003 12:48 am
Lucy wrote (concerning an unattested Sindarin ómatehtar mode that uses ... I share that different feeling: I think that most tengwar modes represent ...
2744
Mach Hezan
machhezan
Oct 5, 2003 12:48 am
Curiously, we all agree on an important role of the short carrier: (a) B.Philip Jonsson says the short carrier is ugly at the end of a word which is my...
2745
Calwen Rudh
calwen76
Oct 6, 2003 9:46 am
... And diphtongs ending with –e (AE, OE) and –u/-w (AU/AW). For –e diphthongs, I would use yanta and A tehta. As far as I remember, you suggested to use...
2746
Jerry Aurand(Fillan)
aurandfillan...
Oct 6, 2003 3:51 pm
The transliterated Septuagint text reads: arkhe sophias phobos kuriou.: Wisdom's beginning, Lord's fear (literally). The etymology of phobos: ENTRY: bhegw- ...
2747
Mach Hezan
machhezan
Oct 6, 2003 4:21 pm
... They're taken from the Quenya mode where they represent a following /y/. For example in the transcription of Namaarie (DTS 20) we have anna with two dots ...
2748
Benct Philip Jonsson
melroch
Oct 7, 2003 5:11 pm
... I agree. When I write Sindarin with tehtar (or rather taith :-) I use the following tengwar for the second part of diphthongs: -e Yanta -i Anna ...
2749
moondragon3333
Oct 7, 2003 5:22 pm
I have been looking all over the net for help with translating a phrase into elvish. "Look to the future, remember the past." I want to have this tattooed on...
2750
Mach Hezan
machhezan
Oct 7, 2003 6:29 pm
... Why anna and not yanta? (as in KL III) suilaid Mach...
2751
P Key
pkey_usm
Oct 9, 2003 12:32 am
Can anyone tell me whether the text at http://pkey.us/elvish.asp is correctly transcribed? Thanks...
2752
Chris Ruzin
cdruzin
Oct 9, 2003 1:07 am
Almost there... Here's how I wrote it: z3E75Ř tZTlEj`C Chris -- Chris Ruzin www.chrisruzin.net...
2753
elimloth
Oct 9, 2003 5:26 am
... Interesting. I'd guess pkey_usm used a machine transcriber like YaTT or Tengscribe with the English mode developed by Mĺns Björkman (1998). It produces...
2754
Chris Ruzin
cdruzin
Oct 9, 2003 6:18 am
... The "y" is a vowel here, so I used Romen. The way I wrote "Michaela" was based off of Tolkien's Michael Endorian signature. Take off the trailing "a" and...
2755
plackofblack
Oct 9, 2003 1:08 pm
see ya...
2756
P Key
pkey_usm
Oct 9, 2003 3:06 pm
... is ... YaTT ... Close, I actually used the online Tengwar Transcriber at http://www.tengwar.art.pl/ott/start.php. However, after reading posts to this...
2757
d_daniel_andries@...
i_degilbor
Oct 9, 2003 5:12 pm
... was based ... I would have to agree with Chris. An attested example by Tolkien himself has precedence over other versions. I might have transcribed...
2758
Mach Hezan
machhezan
Oct 9, 2003 6:17 pm
... Apparently, here's a case where the tengwar transcriber doesn't work: In Tolkien's Traditional Spelling English modes, the letters _ch_ are only ...
2759
Benct Philip Jonsson
melroch
Oct 9, 2003 7:08 pm
... Because it meets my eye and my phonological feeling better. /BP 8^) -- B.Philip Jonsson mailto:melrochX@... (delete X) ...
2760
P Key
pkey_usm
Oct 9, 2003 7:50 pm
... work: In ... only ... like ... below ... Brogan ... Michael ... of 'Michaela39;, ... _Micha-ela_, ... It is pronounced like this: http://www.key- ...