Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfscript

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 2731 - 2760 of 27511   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
2731 Calwen Rudh
calwen76 Send Email
Oct 1, 2003
9:04 am
... Thanks a lot but I have this one and although I find it very nice, the tehta mode presented there is based on the KL, as I wrote, denying the use of...
2732 Calwen Rudh
calwen76 Send Email
Oct 1, 2003
10:52 am
Suilad mellyn, I wrote a little poem and tried to transcribe it in Tengwar. It's in Sindarin, tehta mode. I would be very happy if you send me your comments...
2733 laurifindil Send Email Oct 1, 2003
11:03 am
... <snip> ... Just a reminder. What has been published about the Sindarin language (e.g. the one made up by Tolkien) is insufficient to be able to speak,...
2734 Calwen Rudh
calwen76 Send Email
Oct 1, 2003
12:10 pm
... made ... translate ... by ... in ... by ... Okay, thanks. I'll skip my attempts of Sindarin of such kind in the future. Lucy...
2735 Julieta B.
shulli Send Email
Oct 1, 2003
3:34 pm
Thank you sooooooo much!!!!!!! julieta ... end ... left...
2736 Julieta B.
shulli Send Email
Oct 1, 2003
3:37 pm
something else... do you have like a place where i can see the different letters with each of the tangwar symbols?? julieta ... in ... will...
2737 lierontaure Send Email Oct 2, 2003
8:34 am
... with ... This is my favorite site for that... http://www.geocities.com/TimesSquare/4948/tengwar/english.ht m E.L. :-)...
2738 Julieta B.
shulli Send Email
Oct 2, 2003
7:08 pm
thanks again! :) julieta...
2739 metallitygr Send Email Oct 2, 2003
9:26 pm
Would it be possible for someone to transcribe "elf-friend&quot; for me?...
2740 alfredochele Send Email Oct 3, 2003
1:51 am
Does anybody out there transcribe "Alfredo" for me please?...
2741 Lauren
metallitygr Send Email
Oct 3, 2003
5:58 pm
I just read where you guys hate questions like that. Never mind....
2742 Mach Hezan
machhezan Send Email
Oct 5, 2003
12:48 am
Hola Julieta I recommend you to have a look at http://lambenor.free.fr/tengwar/espanol.html It's the standard mode for Spanish, made by the Sociedad Tolkien...
2743 Mach Hezan
machhezan Send Email
Oct 5, 2003
12:48 am
Lucy wrote (concerning an unattested Sindarin ómatehtar mode that uses ... I share that different feeling: I think that most tengwar modes represent ...
2744 Mach Hezan
machhezan Send Email
Oct 5, 2003
12:48 am
Curiously, we all agree on an important role of the short carrier: (a) B.Philip Jonsson says the short carrier is ugly at the end of a word ­ which is my...
2745 Calwen Rudh
calwen76 Send Email
Oct 6, 2003
9:46 am
... And diphtongs ending with –e (AE, OE) and –u/-w (AU/AW). For –e diphthongs, I would use yanta and A tehta. As far as I remember, you suggested to use...
2746 Jerry Aurand(Fillan)
aurandfillan... Send Email
Oct 6, 2003
3:51 pm
The transliterated Septuagint text reads: arkhe sophias phobos kuriou.: Wisdom's beginning, Lord's fear (literally). The etymology of phobos: ENTRY: bhegw- ...
2747 Mach Hezan
machhezan Send Email
Oct 6, 2003
4:21 pm
... They're taken from the Quenya mode where they represent a following /y/. For example in the transcription of Namaarie (DTS 20) we have anna with two dots ...
2748 Benct Philip Jonsson
melroch Send Email
Oct 7, 2003
5:11 pm
... I agree. When I write Sindarin with tehtar (or rather taith :-) I use the following tengwar for the second part of diphthongs: -e Yanta -i Anna ...
2749 moondragon3333 Send Email Oct 7, 2003
5:22 pm
I have been looking all over the net for help with translating a phrase into elvish. "Look to the future, remember the past." I want to have this tattooed on...
2750 Mach Hezan
machhezan Send Email
Oct 7, 2003
6:29 pm
... Why anna and not yanta? (as in KL III) suilaid Mach...
2751 P Key
pkey_usm Send Email
Oct 9, 2003
12:32 am
Can anyone tell me whether the text at http://pkey.us/elvish.asp is correctly transcribed? Thanks...
2752 Chris Ruzin
cdruzin Send Email
Oct 9, 2003
1:07 am
Almost there... Here's how I wrote it: z3E75Ř tZTlEj`C Chris -- Chris Ruzin www.chrisruzin.net...
2753 elimloth Send Email Oct 9, 2003
5:26 am
... Interesting. I'd guess pkey_usm used a machine transcriber like YaTT or Tengscribe with the English mode developed by Mĺns Björkman (1998). It produces...
2754 Chris Ruzin
cdruzin Send Email
Oct 9, 2003
6:18 am
... The "y" is a vowel here, so I used Romen. The way I wrote "Michaela"; was based off of Tolkien's Michael Endorian signature. Take off the trailing "a" and...
2755 plackofblack Send Email Oct 9, 2003
1:08 pm
see ya...
2756 P Key
pkey_usm Send Email
Oct 9, 2003
3:06 pm
... is ... YaTT ... Close, I actually used the online Tengwar Transcriber at http://www.tengwar.art.pl/ott/start.php. However, after reading posts to this...
2757 d_daniel_andries@...
i_degilbor Send Email
Oct 9, 2003
5:12 pm
... was based ... I would have to agree with Chris. An attested example by Tolkien himself has precedence over other versions. I might have transcribed...
2758 Mach Hezan
machhezan Send Email
Oct 9, 2003
6:17 pm
... Apparently, here's a case where the tengwar transcriber doesn't work: In Tolkien's Traditional Spelling English modes, the letters _ch_ are only ...
2759 Benct Philip Jonsson
melroch Send Email
Oct 9, 2003
7:08 pm
... Because it meets my eye and my phonological feeling better. /BP 8^) -- B.Philip Jonsson mailto:melrochX@... (delete X) ...
2760 P Key
pkey_usm Send Email
Oct 9, 2003
7:50 pm
... work: In ... only ... like ... below ... Brogan ... Michael ... of 'Michaela&#39;, ... _Micha-ela_, ... It is pronounced like this: http://www.key- ...
Messages 2731 - 2760 of 27511   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help