Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfscript

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 1111 - 1140 of 27580   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Show Message Summaries Sort by Date ^  
#1111 From: Gildor Inglorion <elfiness@...>
Date: Mon Jul 22, 2002 5:13 pm
Subject: Re: i've got it all!
elfiness
Send Email Send Email
 
teithant johanna_maches

> i feel like an idiot - i figured it ALL out, have my
> script JUST how
> i wanted it, and am getting tattooed today after
> work.  **thank you**
> all who put up with my nonsense and ignorance, and
> i'm going to try
> to post a pic of the "finished project".  thank
> again - peace.

it would be preferable to send us the result for cross
reference BEFORE branding it permanently on your
body..

____________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Αποκτήστε τη δωρεάν @yahoo.gr διεύθυνση σας στο http://www.otenet.gr

#1112 From: "Kyra Raye" <Celebrindil@...>
Date: Tue Jul 23, 2002 6:34 am
Subject: Re: i've got it all!
chainsawprie...
Send Email Send Email
 
I have noticed that there seems to be a majority in favor of Dan Smith's
Tengwar Scribe for translation purposes, but for the life of me, I cannot
figure it out.  I can get the Scribe to work just fine, but after I hit the
'translate' button, I don't know what to do.  I'm not very good with
computers, so bear with me.  I downloaded what I thought to be the right
file for the fonts [Tengwar Quenya font pack (release 1.9d), from
http://www.acondia.com/tengwar_fonts/index.html], but I don't know how to
get the program to run.  I have winzip, so that's not the problem.  I just
can't seem to get the fonts themselves to show up in Word.  Do I need to
download a different file, or am I doing something wrong?

Kyra




_________________________________________________________________
MSN Photos is the easiest way to share and print your photos:
http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx

#1113 From: Gildor Inglorion <elfiness@...>
Date: Tue Jul 23, 2002 9:28 am
Subject: Re: i've got it all!
elfiness
Send Email Send Email
 
teithant Kyra Raye

> I have noticed that there seems to be a majority in
> favor of Dan Smith's
> Tengwar Scribe for translation purposes, but for the
> life of me, I cannot

the program is made by Mans Bjorkman, and its purposes
is not translation but transcription

> figure it out.  I can get the Scribe to work just
> fine, but after I hit the
> 'translate' button, I don't know what to do.

thats it.. you just hit the 'transcription' button and
you have the result :)

> I'm
> not very good with
> computers, so bear with me.  I downloaded what I
> thought to be the right
> file for the fonts [Tengwar Quenya font pack
> (release 1.9d), from
> http://www.acondia.com/tengwar_fonts/index.html],
> but I don't know how to
> get the program to run.

the fonts are not programs, but just.. fonts.. that
means files with shape information for each "hand"...
all you have to do is to copy the .ttf file in your
fonts directory (usually it's c:\windows\fonts)

> I have winzip, so that's
> not the problem.  I just
> can't seem to get the fonts themselves to show up in
> Word.  Do I need to
> download a different file, or am I doing something
> wrong?

ifyou copy there the font files, they will be shown
both in Word and Tengscribe

____________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Αποκτήστε τη δωρεάν @yahoo.gr διεύθυνση σας στο http://www.otenet.gr

#1114 From: Marco Vermeulen <hobbit_marco@...>
Date: Tue Jul 23, 2002 11:40 am
Subject: Re: i've got it all!
hobbit_marco
Send Email Send Email
 
hi, Maybe I can help

the file you downloaded, if a .ttf file? If so, you
must place the file in C:\windows\fonts\ When you put
it there you should see some window installing the
font, and then you can use it in Word and so on.

--hobbit

--- Kyra Raye <Celebrindil@...> wrote:
> I have noticed that there seems to be a majority in
> favor of Dan Smith's
> Tengwar Scribe for translation purposes, but for the
> life of me, I cannot
> figure it out.  I can get the Scribe to work just
> fine, but after I hit the
> 'translate' button, I don't know what to do.  I'm
> not very good with
> computers, so bear with me.  I downloaded what I
> thought to be the right
> file for the fonts [Tengwar Quenya font pack
> (release 1.9d), from
> http://www.acondia.com/tengwar_fonts/index.html],
> but I don't know how to
> get the program to run.  I have winzip, so that's
> not the problem.  I just
> can't seem to get the fonts themselves to show up in
> Word.  Do I need to
> download a different file, or am I doing something
> wrong?
>
> Kyra
>
>
>
>
>
_________________________________________________________________
> MSN Photos is the easiest way to share and print
> your photos:
> http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx
>
>


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! Health - Feel better, live better
http://health.yahoo.com

#1115 From: johanna maches <johanna_maches@...>
Date: Tue Jul 23, 2002 12:37 pm
Subject: Re: i've got it all!
johanna_maches
Send Email Send Email
 
make sure that the fonts (tengwar etc.) appear on the
left side - not the source pane but in that font area
with all the other fonts.  if the tengwar fonts aren't
there, you need to install them and then they will be
and then you'll get it.  i just went through all this
:)

--- Gildor Inglorion <elfiness@...> wrote:
> teithant Kyra Raye
>
> > I have noticed that there seems to be a majority
> in
> > favor of Dan Smith's
> > Tengwar Scribe for translation purposes, but for
> the
> > life of me, I cannot
>
> the program is made by Mans Bjorkman, and its
> purposes
> is not translation but transcription
>
> > figure it out.  I can get the Scribe to work just
> > fine, but after I hit the
> > 'translate' button, I don't know what to do.
>
> thats it.. you just hit the 'transcription' button
> and
> you have the result :)
>
> > I'm
> > not very good with
> > computers, so bear with me.  I downloaded what I
> > thought to be the right
> > file for the fonts [Tengwar Quenya font pack
> > (release 1.9d), from
> > http://www.acondia.com/tengwar_fonts/index.html],
> > but I don't know how to
> > get the program to run.
>
> the fonts are not programs, but just.. fonts.. that
> means files with shape information for each
> "hand"...
> all you have to do is to copy the .ttf file in your
> fonts directory (usually it's c:\windows\fonts)
>
> > I have winzip, so that's
> > not the problem.  I just
> > can't seem to get the fonts themselves to show up
> in
> > Word.  Do I need to
> > download a different file, or am I doing something
> > wrong?
>
> ifyou copy there the font files, they will be shown
> both in Word and Tengscribe
>
>
____________________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Αποκτήστε τη δωρεάν @yahoo.gr διεύθυνση σας στο
> http://www.otenet.gr
>
> ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
>
> To Post a message, send it to:
> elfscript@eGroups.com
> To Unsubscribe, send a blank message to:
> elfscript-unsubscribe@eGroups.com
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to
> http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>


=====


“You don't make a decision because of fear: you make it on your hopes, your
dreams, your aspirations...Follow your conscience. Do the right thing.”
(filmmaker Michael Moore)


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! Health - Feel better, live better
http://health.yahoo.com

#1116 From: johanna maches <johanna_maches@...>
Date: Tue Jul 23, 2002 12:40 pm
Subject: Re: i've got it all!
johanna_maches
Send Email Send Email
 
i went by the info you guys gave me, i'm confident
that it was right as i also double checked it with
several web sites, books that i could find, and
against the tengwar alphabet.  i found no
inconsistancies anywhere... and I like how it looks
and I know what it says so while i thank you for the
offer of cross reference, i'm comfortable with it.
and if there's a mistake it's only in the form of the
word, which i'm confident there isn't, when i'm home
and not at work i'll send what it says.
--- Gildor Inglorion <elfiness@...> wrote:
> teithant johanna_maches
>
> > i feel like an idiot - i figured it ALL out, have
> my
> > script JUST how
> > i wanted it, and am getting tattooed today after
> > work.  **thank you**
> > all who put up with my nonsense and ignorance, and
> > i'm going to try
> > to post a pic of the "finished project".  thank
> > again - peace.
>
> it would be preferable to send us the result for
> cross
> reference BEFORE branding it permanently on your
> body..
>
>
____________________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Αποκτήστε τη δωρεάν @yahoo.gr διεύθυνση σας στο
> http://www.otenet.gr
>
> ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
>
> To Post a message, send it to:
> elfscript@eGroups.com
> To Unsubscribe, send a blank message to:
> elfscript-unsubscribe@eGroups.com
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to
> http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>


=====


“You don't make a decision because of fear: you make it on your hopes, your
dreams, your aspirations...Follow your conscience. Do the right thing.”
(filmmaker Michael Moore)


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! Health - Feel better, live better
http://health.yahoo.com

#1117 From: "aine_moonraven" <hillybee@...>
Date: Tue Jul 23, 2002 5:27 pm
Subject: Need help with a phrase
aine_moonraven
Send Email Send Email
 
Hello everyone,
   I am new here, and I have been reading through the posts from
Johanna trying to figure out a phrase for myself.  I have downloaded
a program called YaTT (Yet another Tengwar Tool) but am kind of
unsure how to use it correctly to transcribe the phrase I want.

There are a few slightly different versions of the meaning of the
phrase I want, because I am not sure which one wouldmake the most
sense in the Quenyan language.

They are as follows:
Child blessed by the crescent moon

child blessed by the earth

Child blessed by the Lady

Child Blessed by the silver moon

Child blessed by the ancient one(s)


I have Quenya fonts downloaded & installed.

Like I said, I am very new to all this, and I apologize if I sem
ignorant, but in this case I am...LOL

I have entered each word into the English-Quenya dictionary included
in the program, but for some of the words, it gives me more than one
option.
i.e.-  for "blessed" it gives: almaarea, herenya, & maana
and I am unsure of which one I would use.

Would you recommend that I download a different tanscribing program?

Any help here would be greatly appreciated.

~*MoonRaven*~

#1118 From: "Kyra Raye" <Celebrindil@...>
Date: Tue Jul 23, 2002 8:42 pm
Subject: Re: i've got it all!
chainsawprie...
Send Email Send Email
 
That was it.  I unzipped the file to the wrong folder.  Thanks a bunch!


>From: Marco Vermeulen <hobbit_marco@...>
>Reply-To: elfscript@yahoogroups.com
>To: elfscript@yahoogroups.com
>Subject: Re: [elfscript] i've got it all!
>Date: Tue, 23 Jul 2002 04:40:47 -0700 (PDT)
>
>hi, Maybe I can help
>
>the file you downloaded, if a .ttf file? If so, you
>must place the file in C:\windows\fonts\ When you put
>it there you should see some window installing the
>font, and then you can use it in Word and so on.
>
>--hobbit
>
>--- Kyra Raye <Celebrindil@...> wrote:
> > I have noticed that there seems to be a majority in
> > favor of Dan Smith's
> > Tengwar Scribe for translation purposes, but for the
> > life of me, I cannot
> > figure it out.  I can get the Scribe to work just
> > fine, but after I hit the
> > 'translate' button, I don't know what to do.  I'm
> > not very good with
> > computers, so bear with me.  I downloaded what I
> > thought to be the right
> > file for the fonts [Tengwar Quenya font pack
> > (release 1.9d), from
> > http://www.acondia.com/tengwar_fonts/index.html],
> > but I don't know how to
> > get the program to run.  I have winzip, so that's
> > not the problem.  I just
> > can't seem to get the fonts themselves to show up in
> > Word.  Do I need to
> > download a different file, or am I doing something
> > wrong?
> >
> > Kyra
> >
> >
> >
> >
> >
>_________________________________________________________________
> > MSN Photos is the easiest way to share and print
> > your photos:
> > http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx
> >
> >
>
>
>__________________________________________________
>Do You Yahoo!?
>Yahoo! Health - Feel better, live better
>http://health.yahoo.com




_________________________________________________________________
MSN Photos is the easiest way to share and print your photos:
http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx

#1119 From: "eoghanmacp" <emacpher@...>
Date: Thu Jul 25, 2002 4:43 pm
Subject: Tengwaresque music notation?
eoghanmacp
Send Email Send Email
 
Has anyone ever attempted to concoct any sort of "Tengwaresque"
musical notation?  Nothing I've seen suggests that Tolkien thought
about this himself. I was flipping through 'Letters' last night and
came across one (#?, c.1954) where he admits to certain lacunae in
the description of Middle-earth, including "music and its apparatus".

cheers,
Ewan

#1120 From: "Helge K. Fauskanger" <helge.fauskanger@...>
Date: Thu Jul 25, 2002 9:03 pm
Subject: Re: Need help with a phrase
helge.fauskanger@...
Send Email Send Email
 
> I have entered each word into the English-Quenya dictionary included in
the program, but for some of the words, it gives me more than one option.
i.e.-  for "blessed" it gives: almaarea, herenya, & maana and I am unsure
of which one I would use.

I think I would go for _aistana_, the word for "Blessed" that recently
turned up in Tolkien's Hail Mary translation.

> There are a few slightly different versions of the meaning of the phrase
I want, because I am not sure which one would make the most sense in the
Quenyan language.

I don't think the language matters in this case.

> They are as follows:
> Child blessed by the crescent moon

Hνna aistana i cϊnen

> child blessed by the earth

Hνna aistana i cemennen

> Child blessed by the Lady

Hνna aistana i Herinen

> Child Blessed by the silver moon

Hνna aistana Isil telepsanen

> Child blessed by the ancient one(s)

Hνna aistana i yαra(i)nen

>
> Would you recommend that I download a different tanscribing program?

If you have the fonts installed, I could give you the %Z&D#-style codes
that would produce the correct Tengwar versions of the Quenya translations
above.

- HF

#1121 From: "laurifindil" <ejk@...>
Date: Sat Jul 27, 2002 10:41 am
Subject: Re: Tengwaresque music notation?
laurifindil
Send Email Send Email
 
--- In elfscript@y..., "eoghanmacp" <emacpher@u...> wrote:
> Has anyone ever attempted to concoct any sort of "Tengwaresque"
> musical notation?  Nothing I've seen suggests that Tolkien thought
> about this himself. I was flipping through 'Letters' last night and
> came across one (#?, c.1954) where he admits to certain lacunae in
> the description of Middle-earth, including "music and its apparatus".

Even if its not obsvious from the posts ; this ML tries to study what
JRR Tolkien wrote, and not add or "concoct" more "sup".

#1122 From: "Abrigon" <abrigon@...>
Date: Sun Jul 28, 2002 1:32 am
Subject: Re: Tengwaresque music notation?
Abrigon
Send Email Send Email
 
I believe Tengwar in ways is musical notations. Or you could use Rumil
forms, which maybe even more so, musical.

Mike

#1123 From: "aj6t9" <aj6t9@...>
Date: Sun Jul 28, 2002 3:29 pm
Subject: name in tengwar characters
aj6t9
Send Email Send Email
 
im new to the elvish language and was wanting to know how my name
would be pronounced and how it would look - using the style written
on the ring. Any help or suggestions would be great.

Andrew-James

#1124 From: Gildor Inglorion <elfiness@...>
Date: Mon Jul 29, 2002 8:33 am
Subject: Re: name in tengwar characters
elfiness
Send Email Send Email
 
teithant aj6t9

> im new to the elvish language and was wanting to
> know how my name
> would be pronounced and how it would look - using
> the style written
> on the ring. Any help or suggestions would be great.
>
> Andrew-James

According to Quenya Lapseparma your names are
Veon-Encaitar (veh-on an keye-tar)...

you can see how they would look if you learn to write
with tengwar, and use thestyle written on the ring :)

____________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Αποκτήστε τη δωρεάν @yahoo.gr διεύθυνση σας στο http://www.otenet.gr

#1125 From: "Melanie Comito" <melanie_comito@...>
Date: Mon Jul 29, 2002 8:39 am
Subject: Re: name in tengwar characters
caile_neamh
Send Email Send Email
 
would anyone mind trying mine?

The name I prefer to use is Neamh

I only joined the list a few days ago, so mainly lurking
and trying to get a grasp.

Blessings

Mel
aka Neamh
----- Original Message -----
   From: Gildor Inglorion
   To: elfscript@yahoogroups.com
   Sent: Monday, July 29, 2002 4:33 PM
   Subject: Re: [elfscript] name in tengwar characters


   teithant aj6t9

   > im new to the elvish language and was wanting to
   > know how my name
   > would be pronounced and how it would look - using
   > the style written
   > on the ring. Any help or suggestions would be great.
   >
   > Andrew-James

   According to Quenya Lapseparma your names are
   Veon-Encaitar (veh-on an keye-tar)...

   you can see how they would look if you learn to write
   with tengwar, and use thestyle written on the ring :)

   ____________________________________________________________
   Do You Yahoo!?
   Αποκτήστε τη δωρεάν @yahoo.gr διεύθυνση σας στο http://www.otenet.gr


   To Post a message, send it to:   elfscript@eGroups.com
   To Unsubscribe, send a blank message to: elfscript-unsubscribe@eGroups.com

   Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/




[Non-text portions of this message have been removed]

#1126 From: Gildor Inglorion <elfiness@...>
Date: Mon Jul 29, 2002 8:52 am
Subject: Re: name in tengwar characters
elfiness
Send Email Send Email
 
teithant Melanie Comito

> would anyone mind trying mine?
>
> The name I prefer to use is Neamh
>
> I only joined the list a few days ago, so mainly
> lurking
> and trying to get a grasp.

this list is not for asking translations, but at least
we could help you to try writing it (but i expect you
already know what sites to look for :))

anyway, when we translate a name we consult
http://www.elvish.org/elm, and of course, we need to
know the name's meaning...

the name you asked is not there, and I personally
don't speak gaelic.. if you could provide us with an
English translation of your name we might help you

____________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Αποκτήστε τη δωρεάν @yahoo.gr διεύθυνση σας στο http://www.otenet.gr

#1127 From: "Melanie Comito" <melanie_comito@...>
Date: Mon Jul 29, 2002 8:59 am
Subject: Re: name in tengwar characters
caile_neamh
Send Email Send Email
 
*g* thats ok, I wasn't sure, but never hurts to ask.

   The name Neamh is Gaelic for Heaven, I believe. It was a name
   given to me by another.

   I've had a quick glance at the site (I confess, I'm at work at the moment)
   and will give it a go when I get home tonight.

   I thought when I first looked at it all, like it would be just the same as
   any other font, that you hit the same keys you would if you were typing
   anything else.... but yea, i've noticed from the few things I've seen on here
   that it's not that simple. So, you could say I'm just a little bit unsure so
far.

   The writing is beautiful, my inspiration to understand it came from The Elvin
   Love Rings sold thru another website that my partner and I are having for
wedders.
   I would like to be able to work out how to put something personal on our
invites
   using the tengwar or more so the quenya writing.

   I appreciate your polite patience :)

   Blessings

   Neamh


   this list is not for asking translations, but at least
   we could help you to try writing it (but i expect you
   already know what sites to look for :))

   anyway, when we translate a name we consult
   http://www.elvish.org/elm, and of course, we need to
   know the name's meaning...

   the name you asked is not there, and I personally
   don't speak gaelic.. if you could provide us with an
   English translation of your name we might help you

   ____________________________________________________________
   Do You Yahoo!?
   Αποκτήστε τη δωρεάν @yahoo.gr διεύθυνση σας στο http://www.otenet.gr


   To Post a message, send it to:   elfscript@eGroups.com
   To Unsubscribe, send a blank message to: elfscript-unsubscribe@eGroups.com

   Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/




[Non-text portions of this message have been removed]

#1128 From: Gildor Inglorion <elfiness@...>
Date: Mon Jul 29, 2002 9:07 am
Subject: Re: name in tengwar characters
elfiness
Send Email Send Email
 
teithant Melanie Comito

>   The name Neamh is Gaelic for Heaven, I believe. It
> was a name
>   given to me by another.

luckily it's simple, menel is translated as "Heaven"
in Quenya (and Sindarin)

>   I thought when I first looked at it all, like it
> would be just the same as
>   any other font, that you hit the same keys you
> would if you were typing
>   anything else.... but yea, i've noticed from the
> few things I've seen on here
>   that it's not that simple. So, you could say I'm
> just a little bit unsure so far.

the first step is to learn the alphabet, and to write
tengwar with pen, then the font usage with your
keyboard comes later (which is quite complicated)

____________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Αποκτήστε τη δωρεάν @yahoo.gr διεύθυνση σας στο http://www.otenet.gr

#1129 From: "Neamh" <melanie_comito@...>
Date: Mon Jul 29, 2002 9:51 am
Subject: Re: name in tengwar characters
caile_neamh
Send Email Send Email
 
> teithant Melanie Comito
Do I assume "teithant" is the tengwar greeting?

>
> luckily it's simple, menel is translated as "Heaven"
> in Quenya (and Sindarin)

Thankyou... :)

>
> the first step is to learn the alphabet, and to write
> tengwar with pen, then the font usage with your
> keyboard comes later (which is quite complicated)

ok, so how would one set about learning the alphabet? Is there a site
that you would recommend perhaps as being reputable and accurate?
I'm happy to start at the beginning *g*

Sorry if this I'm asking a lot of questions... I did warn you I was new to
all this :)

Blessings

Neamh

#1130 From: DDanielA@...
Date: Mon Jul 29, 2002 12:56 pm
Subject: Re: name in tengwar characters
uialdil
Send Email Send Email
 
Teithant Neamh:
> >teithant Melanie Comito
>Do I assume "teithant" is the tengwar greeting?

No. Tengwar is a script, not a language. 'Teithant' is Sindarin for
'wrote'; 'Teithant Melanie Comito' = 'Melanie Comito wrote'. A Sindarin
greeting would be 'Suilad!'

> >luckily it's simple, menel is translated as "Heaven"
> >in Quenya (and Sindarin)
>Thankyou... :)

I would add a feminine ending to make it a personal name: 'Menelwen'
would mean 'Heaven-maiden' in both Quenya and Sindarin, though they
would be written differently in tengwar.

>so how would one set about learning the alphabet? Is
>there a site that you would recommend perhaps as
>being reputable and accurate?

Mεns Bjφrkman's 'Amanye Tenceli' is as reputable and as accurate as
you're likely to find: http://hem.passagen.se/mansb/at/
   There you will find a category entitled 'Tengwar modes' where is
explained how to write Quenya in Tengwar, and how to write Sindarin in
the Tengwar Mode of Beleriand. Also, check out Mellonath Daeron's
'Tengwar Primers' ... I believe there's a link at 'Amanye Tenceli'.

Cuio mae, Danny.

#1131 From: Gildor Inglorion <elfiness@...>
Date: Mon Jul 29, 2002 1:10 pm
Subject: Re: name in tengwar characters
elfiness
Send Email Send Email
 
teithant Neamh

> > teithant Melanie Comito
> Do I assume "teithant" is the tengwar greeting?

as you see, it's in latin letters, not tengwar! it's
sindarin for "wrote"

> ok, so how would one set about learning the
> alphabet? Is there a site
> that you would recommend perhaps as being reputable
> and accurate?
> I'm happy to start at the beginning *g*

this question has been answered repeatedly just today,
to another member who posed it :)

____________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Αποκτήστε τη δωρεάν @yahoo.gr διεύθυνση σας στο http://www.otenet.gr

#1132 From: DDanielA@...
Date: Mon Jul 29, 2002 1:25 pm
Subject: Re: name in tengwar characters
uialdil
Send Email Send Email
 
Teithant Gildor Inglorion:
>teithant Neamh
> >Is there a site that you would recommend
> >perhaps as being reputable and accurate?
>this question has been answered repeatedly
>just today, to another member who posed it :)

Gildor, mellon niin; those posts to Blaze Tigereye were on Elfling, not
Elfscript. Unless Melanie/Neamh/*Menelwen is a member of both groups,
she never saw those posts! But I posted the link to 'Amanye Tenceli' for
her!

Cuio mae, Danny.

#1133 From: "Neamh" <melanie_comito@...>
Date: Mon Jul 29, 2002 1:41 pm
Subject: Re: name in tengwar characters
caile_neamh
Send Email Send Email
 
Teithant Danny:

>"No. Tengwar is a script, not a language. 'Teithant' is Sindarin for
>'wrote'; 'Teithant Melanie Comito' = 'Melanie Comito wrote'. A Sindarin
>greeting would be 'Suilad!'"

Thankyou for that... I will have to look up Sindarin now lol.. so many new
things :)


>"I would add a feminine ending to make it a personal name: 'Menelwen'
>would mean 'Heaven-maiden' in both Quenya and Sindarin, though they
>would be written differently in tengwar."

The name Nθamh was given to me originally as Caile Nθamh - it was a
rough Gaelic version of my earlier chat name of Celestine Empress, so it
basically meant Woman/Lady of the Heavens. So yea, that is kinda apt
given the circumstances.

>"Mεns Bjφrkman's 'Amanye Tenceli' is as reputable and as accurate as
>you're likely to find: http://hem.passagen.se/mansb/at/
  > There you will find a category entitled 'Tengwar modes' where is
>explained how to write Quenya in Tengwar, and how to write Sindarin in
>the Tengwar Mode of Beleriand. Also, check out Mellonath Daeron's
>'Tengwar Primers' ... I believe there's a link at 'Amanye Tenceli'."

Thankyou so much :)  Bookmarked for further study :)

>"Cuio mae, Danny."

Cuio mae.... Sindarin again?

Nθamh

#1134 From: "Neamh" <melanie_comito@...>
Date: Mon Jul 29, 2002 1:43 pm
Subject: Re: name in tengwar characters
caile_neamh
Send Email Send Email
 
> teithant Gildor
> this question has been answered repeatedly just today,
> to another member who posed it :)
>

My apologies - I have been trying to read what I can, but it's been a
busy day in the office.

Neamh

#1135 From: Gildor Inglorion <elfiness@...>
Date: Mon Jul 29, 2002 2:17 pm
Subject: Re: name in tengwar characters
elfiness
Send Email Send Email
 
teithant DDanielA@...

> Gildor, mellon niin; those posts to Blaze Tigereye
> were on Elfling, not
> Elfscript. Unless Melanie/Neamh/*Menelwen is a
> member of both groups,
> she never saw those posts! But I posted the link to
> 'Amanye Tenceli' for
> her!

oops :)

____________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Αποκτήστε τη δωρεάν @yahoo.gr διεύθυνση σας στο http://www.otenet.gr

#1136 From: Gildor Inglorion <elfiness@...>
Date: Mon Jul 29, 2002 2:24 pm
Subject: Re: name in tengwar characters
elfiness
Send Email Send Email
 
teithant Neamh

> The name Nθamh was given to me originally as Caile
> Nθamh - it was a
> rough Gaelic version of my earlier chat name of
> Celestine Empress, so it
> basically meant Woman/Lady of the Heavens. So yea,
> that is kinda apt
> given the circumstances.

i know caillin or something for girl, while from
Slaine there is a witch Niamh, not Neamh.. any
relation?

> Cuio mae.... Sindarin again?

yes, it means "live well"... visit
http://www.forodrim.org/daeron/md_parl.html for some
useful phrases :)

____________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Αποκτήστε τη δωρεάν @yahoo.gr διεύθυνση σας στο http://www.otenet.gr

#1137 From: "Neamh" <melanie_comito@...>
Date: Mon Jul 29, 2002 2:38 pm
Subject: Re: name in tengwar characters
caile_neamh
Send Email Send Email
 
----- Original Message -----
From: "Gildor Inglorion" <elfiness@...>
To: <elfscript@yahoogroups.com>
Sent: Monday, July 29, 2002 10:24 PM
Subject: Re: [elfscript] name in tengwar characters


teithant Gildor
>
> i know caillin or something for girl, while from
> Slaine there is a witch Niamh, not Neamh.. any
> relation?

I couldn't be sure I'm sorry.  My brathair (brother) is the Gaelic
expert. Niamh is familiar... but still not sure. I know Neamh is
pronounced as Neve, so I'm guessing Niamh would be Nive.
If you mean something else tho - you've lost me lol.

>
> > Cuio mae.... Sindarin again?
>
> yes, it means "live well"... visit
> http://www.forodrim.org/daeron/md_parl.html for some
> useful phrases :)
>

lol...some interesting lines there.

Thankyou and goodnight... tis time this maiden got reaquainted with
her pillow.

Sweet dreams to all.

Neamh

#1138 From: "laurifindil" <ejk@...>
Date: Mon Jul 29, 2002 3:21 pm
Subject: Re: name in tengwar characters
laurifindil
Send Email Send Email
 
--- In elfscript@y..., Gildor Inglorion <elfiness@y...> wrote:
> teithant aj6t9
>
> > im new to the elvish language and was wanting to
> > know how my name
> > would be pronounced and how it would look - using
> > the style written
> > on the ring. Any help or suggestions would be great.
> >
> > Andrew-James
>
> According to Quenya Lapseparma your names are
> Veon-Encaitar (veh-on an keye-tar)...
>

Dear Newb, the so called "Quenya Lapseparma", which Gildor
is "promoting", has been made up by "Tolkien-freaks", and does not
contain any _reliable_ information about Tolkien's Elvish.

You "Elvish Name" (Veon-Encaitar) is just "mishmash" ; it is NOT
Elvish.

#1139 From: "aj6t9" <aj6t9@...>
Date: Wed Jul 31, 2002 9:10 am
Subject: Re: name in tengwar characters
aj6t9
Send Email Send Email
 
--- In elfscript@y..., "laurifindil" <ejk@f...> wrote:
> --- In elfscript@y..., Gildor Inglorion <elfiness@y...> wrote:
> > teithant aj6t9
> >
> > > im new to the elvish language and was wanting to
> > > know how my name
> > > would be pronounced and how it would look - using
> > > the style written
> > > on the ring. Any help or suggestions would be great.
> > >
> > > Andrew-James
> >
> > According to Quenya Lapseparma your names are
> > Veon-Encaitar (veh-on an keye-tar)...
> >
>
> Dear Newb, the so called "Quenya Lapseparma", which Gildor
> is "promoting", has been made up by "Tolkien-freaks", and does not
> contain any _reliable_ information about Tolkien's Elvish.

  cheers for that guys, im getting there slowly but surely, reading
past posts i guess its better to know what my name means in english
first - then change it over. I was never good at learning french so i
guess this is going to take me a while to get a hang of it.

again thsnks.
> You "Elvish Name" (Veon-Encaitar) is just "mishmash" ; it is NOT
> Elvish.

#1140 From: "aj6t9" <aj6t9@...>
Date: Wed Jul 31, 2002 12:01 pm
Subject: Re: name in tengwar characters
aj6t9
Send Email Send Email
 
I looked at the q u e n y a  l a p s e p a r m a but I wasn't
convinced by the meanings so I had a go for myself, any corrections
or "where I am going wrong- (most probably(ive probably got it all
wrong), im a newbie not looking for a translation cause i want to do
it myself if someone could point me in the right direction i will
research it myslef.

Andrew-James Taylor –

- Andrew (AN-droo) has Greek origin meaning "strong man"/"manly" -

- James  (JAYMZ) Scottish for "leader" or hebrew for "supplanter"-
ie "displace, overthrow, remove, replace, take the place of"

- Taylor - a tailor -  going by my Scottish clan the surname is
decended from a cameron clansman "Tailear Dubh na Tuaighe"(gaelic)
meaning "Black tailor of the axe".

so for Andrew-James Taylor it would be "strong man-leader, Tailor of
the black axe"???
quenya  - strong = "polda", man = "Atan" , strong man = Polda-Atan ,
leader/chieftain = "haran"
tailor = "Cirithron",  black ="mori-" axe = "pelekko" – black-axe
= "mori-pelekko" - of the black axe – "mori-pelekko-wa"???

so for Andrew-James taylor in "quenya" would be: "Polda-Atan haran,
Cirithron mori-pelekkowa" – this looks a bit long winded any help??

I tried it for my girlfriend as well which looks and sounds a lot
better:
Lynne McPherson

- Lynne (LIN)  welsh for "lake" –

- MacPherson Scottish for "Son of  the Parson" parson - preacher,
priest, etc

and Lynne McPherson would be "lake, son of parson" or "lake,daughter
of parson"
quenya  - lake  = "ailin" or "linya",
son of - parson/preacher/divine – "valya" since its femmine "valya-
iel"???

so Lynne Macpherson would be -  "linya valyiel"????

> > > > im new to the elvish language and was wanting to
> > > > know how my name
> > > > would be pronounced and how it would look - using
> > > > the style written
> > > > on the ring. Any help or suggestions would be great.
> > > >
> > > > Andrew-James
> > >
> > > According to Quenya Lapseparma your names are
> > > Veon-Encaitar (veh-on an keye-tar)...
> > >
> >
> > Dear Newb, the so called "Quenya Lapseparma", which Gildor
> > is "promoting", has been made up by "Tolkien-freaks", and does
not
> > contain any _reliable_ information about Tolkien's Elvish.
> > You "Elvish Name" (Veon-Encaitar) is just "mishmash" ; it is NOT
> > Elvish.

Messages 1111 - 1140 of 27580   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help